说明书翻译

2019-11-20 14:16:54 admin

海关总署8月8日上午公布今年的前七个月我国外贸进出口总值是17.41万亿元,同比增长了4.2%,继续保持稳中向好的态势。其中,出口是9.48万亿元,同比增长6.7%;进口7.93万亿元,同比增长1.3%。

数据显示,今年前七个月,欧盟、东盟和美国仍为我国前三大贸易伙伴,其中与欧盟进出口2.72万亿元,增长10.8%;与东盟进出口2.35万亿元,增长11.3%;与美国进出口2.1万亿元,下降8.1%。同时,我国与“一带一路”沿线国家合计进出口5.03万亿元,增长10.2%,增速高于整体。今年前七个月我国机电产品出口5.5万亿元,增长6.1%,占我国外贸出口总值的58%。其中,部分附加值较高的产品出口保持了良好增长态势,电器及电子产品出口2.44万亿元,增长7%

随着我国从过去大量出口低端鞋服到现在大量出口机电设备,中国正在逐步成为高科技出口的大国,中国的设备在走出国门的时候,为方便用户更好的使用中国设备,中国厂商一般会附带产品手以及说明书翻译件。

产品说明书由于其特殊的属性,具有宣传介绍产品基本功能、产品特点、产品使用步骤、产品注意事项等作用,所以在翻译过程中需要以下几点:

1.保证原件意思的准确完整

产品说明本身肩负着客户完整了解产品各项指标及操作流程的任务,所以在翻译产品说明书的时候首先要保证翻译出的译文能够完整且准确的表达原件的意思,在一些机械领域产品的核心参数,药品医疗领域涉及的化学参数,药品成分,用法用量一般都有专业的术语且需要准确传递完整的信息。

2.保证翻译件的通俗易懂

说明书本身就具有很强的专业性,而产品说明书的受众群体包含不同的文化层次,所以在遇到理论性强特别生涩难理解的语句时,翻译员需要适当增译,保证译文的通俗易懂,使产品的各项内容都能详细地传达给用户。

3. 保证说明书文体统一性

说明书作为一种应用文文体,翻译过程中在保证意思与原文一致的前提下,如果出现特定的标志、符号、数字等尽量使用全球通用的标识,语态上采用一般现在时,在警告、注意事项、操作要点等场景下常常使用祈使句。

4. 保证说明书的宣传性

产品说明书在肩负介绍产品特性的同时最好能激发消费者的购买欲。全球化的今天,不同国家之间的文化差异,造成了人们对产品的不同偏爱,所以产品说明书的翻译过程也要结合消费者的文化背景,结合产品自身属性,尽量用最朴实准确的词语保证说明书的宣传作用。

说明书翻译有哪些类型?

电器说明书、玩具说明书、食品说明书、化妆品说明书、药品说明书、工程器械说明书、软件说明书、项目说明书、安装说明书等。

    企业在进军国际市场的过程中,不仅要保证我们自身产品有过硬的技术实力,同时也要在对外宣传上下足功夫,小编建议大家可以跟靠谱的翻译公司合作,让专业的翻译人员翻译产品的对外宣传资料以及产品使用说明书。让更多的国外消费者通过宣传资料产生对产品的兴趣。

靠谱翻译公司哪里找?

1. 大家可以通过互联网搜索,查找当地比较有名的翻译公司,通过公司的官网获取联系方式,多咨询几家公司获取最合理的报价。

2. 正规的翻译公司都有自己固定的办公场所和长期的译员,我们可以通过实地考察公司的规模,评估公司实力。

3. 正规的翻译公司都严格的质量把控体系,译前评估、译中统一话术、译后校对,最终交稿前会由公司审校统一把控稿件质量。用户可以前期试译部分稿件来确认翻译公司的翻译实力。

4. 正规的翻译公司都用合理的收费标准,说明书翻译本身具有专业性强文字逻辑严谨等特性,相较于普通稿件肯定会略贵,而翻译行业中经验越丰富的译员收费肯定是比翻译新人高很多,所以尽量不要贪图便宜去跟不正规的翻译机构合作,小编列出了市面上正规翻译公司的一个收费标准供大家参考,如果比这个价格低很多建议直接无视。

图片关键词

注:由于说明书翻译涉及的行业比较广泛,医药、机械领域会根据文件的难度适当的提高收费。

微信同号
7*24接待
位置地图
QQ客服