公司介绍翻译成英文

2020-08-29 14:02:53 admin

面对甲方爸爸时,免不了要有公司介绍,就像新入学入职时的“自我介绍”一样,公司介绍即是公司的“自我介绍”;想要在众多的竞争者中脱颖而出,越想得到甲方爸爸的青睐,就越要好好准备公司介绍!

譬如众多的“我们是在茫茫猪海中你唯一能找到的最谦虚的神队友”呀,“我们有才,我们有财,我们可以让你更出采”等“金句”,都可以写进公司介绍里,以期博得对方的好感,达成既定的deal

公司介绍是指公司依法制定的、规定公司名称、住所、经营范围、经营管理制度等重大事项的基本文件,对公司的成立及运营具有十分重要的意义。

现在随着对外交往的加深,国际间企业进行交流、合作时必然要向对方展现自己的公司介绍、章程、产品说明、营业执照、专业资质、资产证明等证照文件,对于非同一母语国家的企业来说,是需要将上述文件资料翻译成对方的母语的。

公司介绍翻译常见于外资或合资企业,公司介绍翻译项目就其来源而言分为两种:一是将中国本土公司的公司介绍翻译为外文,二是将境外公司(英美系居多)的外文公司介绍翻译成汉语,

许多朋友就要问了,我们公司人才如云呐,英语大神很多呀,翻译这几页纸需要找翻译公司?

实则不然,既然是要拿给老外看的书面的正式文件,必须在行文措辞上下一番功夫,就不能像日常口头交流那样自己翻译或者依靠软件翻译了;

所以对于公司介绍、章程、营业执照、资产证明类的正式文件翻译就需要寻找正规的翻译公司了。

现代社会分工明确,要想获取专业的翻译服务,最好的方法就是找寻市场上正规的翻译公司来进行合作。作为消费者应该如何鉴别翻译公司是否专业正规呢?

齐全的经营资质

作为专业的提供翻译服务类项目的翻译公司,当然首先应该要具备相应的经营资质,这是判断翻译公司正规与否的首要因素,无证(营业执照)经营的话肯定是不能选择的,不仅仅是质量没保障,服务也不好说,终究会影响翻译事项的顺利进行。一般都需要事先考察好该公司自身的经营情况,看是否具备合格的营业执照,企业公章,是否有相应的银行、税务备案等

专业的团队实力

作为普通消费者我们当然看重的是翻译公司所提供的译件的质量了;

专业翻译公司聘有专业的翻译人员,要知道公司介绍等文档翻译是通过翻译人员进行的,如果翻译人才无相应的专业素养,那么在翻译处理的时候自然也就会心有余而力不足,甚至影响到翻译的质量。文件翻译译员需要了解中西方的文化差异、具备扎实的语言功底、掌握国际贸易知识、了解公司所处行业的专业知识以及使用标准公文的文本的格式规范和措辞。

所以,考察翻译公司是否专业,从翻译人员的实力就可以体现,具体包括对语言的掌握情况、取得的翻译资格证书以及翻译的相关经验等等,都会直接影响到译件的质量。

是否具有完善的服务体系

作为商务服务类型的专业翻译公司,必须建立有完善的服务体系,服务做的好不好,也是会影响到客户的选择,对自我的口碑、知名度等也会有影响。朝着专业化的翻译公司发展,就要不断地完善服务体系以满足客户们的需求,对自我的长远运作而言也是大有裨益的。