翻译公司翻译证件

2020-07-01 19:02:02 admin

图片关键词

证件是指用来证明身份、经历等的证书和文件。在国内,证件可以说伴随着每个国人的一生,从还未出生开始就需要办理“准生证”,出生之后户口本、疫苗接种证,上学以后的毕业证、学位证,步入社会为了生存需要考取各种职业技能证书,直至退休死亡还需要办理退休证、死亡证明等等证件,可以说只要生活在中国,办证、考证已经成为中国人生活中不可或缺的一部分,可谓是“无证寸步难行”。

近年来随着中国经济的高速发展,中外交流日益频繁,每年有大量的人员离开过境或进入中国境内,根据国家移民管理局据14日公布的数据,2019年全国边检机关检查出入境人员6.7亿人次,检查出入境交通运输3623.5万辆(架、列、艘)次,全年内地居民出入境3.5亿人次,外国人入出境9767.5万人次。

不论是中国公民去其他国家还是他国公民来到中国,都需要提前向目的国使领馆申请签证,根据国际法原则,任何一个主权国家,有权自主决定是否允许外国人入出其国家,有权依照本国法律颁发签证、拒发签证或者对已经签发的签证宣布吊销,是主权国家准许外国公民或者本国公民出入境或者经过国境的许可证明。

中国公民在申请签证时需要依据目的国使领馆要求提供包括身份证明、财务证明在内的多种证明文件,包括公民的身份证、护照、护照、户口本、亲属关系证明、结婚证、出生证明、学位证、银行流水、房产证、存款证明、汽车所有权证等众多材料。根据申请签证类型的不同,提交的文件还需要提供符合要求的翻译件。为保证翻译件的准确性和统一性,多数签证中心会要求翻译件由国内有资质的翻译公司作为第三方翻译机构进行专业翻译。

翻译公司翻译的证件有哪些特点:

1、证件作为证明申请人身份和经历的文件,翻译公司经验丰富的译员可以保证翻译件的内容与原件完全一致,不会出现错译漏译现象。

2、证件不同于其他文件,拥有其特殊的格式和排版,翻译公司专业的排版人员,在翻译完成后会对翻译件进行专业排版,保证格式与原件一致,涉及防伪编码、徽章、印章、签名等关键的信息会截图予以保留,并附翻译说明。

3、翻译公司翻译完成后会加盖翻译公司印章,包括中英文公司公章(圆形),公安局和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章,加盖印章的文件表示翻译公司对翻译件内容与原件一致性负责,被各国政府执法机关和使领馆认可。

4、正规的翻译公司可以根据客户需求提供符合签证中心要求的翻译件,比如英属联邦制国家会要求提交的翻译件文末附译者声明和译员的个人信息包括译员签名、译员所在机构地址和联系方式、译员证书编号和翻译日期;美国使领馆要求翻译件必须由与申请人无利益相关的第三方;澳洲签证中心要求翻译件需由拥有NAATI三级及以上资质的笔译人员翻译,并加盖NAATI蓝色方形印章。

5、正规的翻译公司收费合理,证件类文件一般按分数收费。