上海市翻译公司有哪些

2020-09-20 14:50:52 admin

当前国际经济形势发生了严峻的变化,自二战以来的全球化进程受到了严重的打击,对此,我国坚定不移地走改革开放的基本国策,并且近一段时间更是出台各项有力举措进一步推进开放的步伐,为世界经济的复苏和促进人类命运共同体的发展做出应有的大国担当。

数据显示,今年1—8月,全国实际使用外资6197.8亿元,同比增长2.6%。8月当月,全国实际使用外资841.3亿元,同比增长18.7%。

今年以来服务业开放步伐明显加快,值得关注的是,今年前八个月,服务业新设外商投资企业20079家,占全国新设外商投资企业数量比重为88.8%;服务业实际使用外资4766.1亿元人民币,同比增长12.1%,占中国实际使用外资金额比重为76.9%。服务业开放步伐明显加快,稳外资作用显著。

上海是一座国际化大都市,汇集了全球各地的人才,不同地区或国家的语言文化在这里交流、碰撞和融合,专业的语言转换服务供应商数量近几年可以说是“井喷式”增长,市场上成规模的专业翻译公司可提供包括笔译、口译、同声传译、网站本地化、中外文配音、涉外会议等翻译服务。

翻译不仅译的是文字表面的意思,更多时候体现的是对原文内涵与深度的合适表达。非经受过严格训练的专业人士是做不了的。因此上海专业翻译公司都会从译员选聘着手,辅之以科学严谨的质控体系,才能实现客户与公司的“win—win”,才有可能在事业上有所建树。

相较于高端且稀少的口译项目而言,大部分翻译公司所承接的业务类型以笔译项目为主,这就要求翻译公司有大量且完善的翻译人才储备,上海专业的翻译公司聚集有大批来自不同行业领域的各语种翻译专家和学者,为客户提供快速高效的翻译服务。译员老师们在科技领域、化工领域、金融法律等领域积累了丰富的翻译经验,有足够的人力资本去承揽各项精细化的翻译业务;其中的法律文件翻译属于翻译中的高端服务,主要客户群体是律师、外资企业、进出口公司等社会中上层群体,质量要求和技术难度都相当高。准确性是法律翻译的灵魂,公正性是法律翻译的基本原则,专业性是法律翻译的必要条件。必须由长期从事法律类翻译的专业译员来进行翻译工作。

目前市场上最为火爆的莫过于证件类翻译了,这也是随着近些年来国家对外开放政策的深入开展,我国公民“走出去”和境外人士“走进来”的频次大大增加有关,常用的户口本、身份证、护照、毕业证、成绩单、银行流水、出生证明、营业执照、检验检测证明、完税证明、财产证明等个人或企业组织的证件类翻译屡见不鲜。证件翻译一般需要加盖翻译公司专用章,个人翻译无效。

除此之外,随着国内经济的好转和外资的大批量进入,必将有更多的跨国集团及国际组织机构来华布局市场、发展业务,各类型的专业的语言转换服务必不可少,上海专业的翻译公司涉及的领域相当广泛:招/投标、石油和建筑类项目竞标书、出国文件、境外公司注册、跨国公司境内办事处设立、涉外合同协议、专利说明书、财务报表等专业涉外翻译;金融、保险、管理、投资等经济类材料翻译;医疗器械和药品说明书翻译;IT、电子、汽车、机械说明手册翻译;化妆品、生物化学类材料翻译;食品、植物等农业类材料翻译、国外报刊杂志、图书出版物、电视节目、录影带等翻译。


微信同号
邮件咨询
在线地图
QQ客服