工作证明翻译件还要加盖公章吗?

2020-05-17 09:28:36 admin

图片关键词

近日,有客户咨询我们翻译公司,询问关于工作证明翻译件还需要重新加盖公司公章的问题。小编在这里做统一答复:不需要。

工作证明作为证明持有者工作经历的证明文件,一般由用人单位出具,为保证文件的权威性,一般用具有公司名称的专用稿纸出具,并加盖公司圆形鲜章。外国公司出具的工作证明一般由公司负责人或主管签字(外国人更注重个人信用,因此比较流行签名而不注重盖章)。

工作证明的书写标准

(1)标题。工作证明第一行正中书写,字体要略大于文本字体。

(2)正文。工作证明的用途不同,内容也会产生改变,一般正规的公司都有固定模板的工作证明表,直接根据个人情况填写即可,如果公司没有固定的模板,一般包含申请人姓名、身份证号、何时入职、工作岗位、工作内容、何时离职、护照编号等。

(3)结尾。正文写完后下面空一行,空两格写上“特此证明”即可。

(4)落款。最后在特此证明的下面空一行或两行,然后右下角署上申请人姓名和成文日期。

(5)最后找所在工作单位人事或法人,加盖单位公章或人事章,方才生效。

     哪些情况下需要出具工作证明翻译件?

(1)中国公民申请出国留学签证、移民签证、商务签证、工作签证等情况下,需要向目的国驻华使领馆或签证中心提交签证材料,工作证明作为证明个人工作经历的重要材料,一般要递交符合使领馆要求的翻译件。

(2)留学生归国人员,在国内办理落户或者求职,应政府执法机关或公司要求,提交国外的工作证明,外文表述的应提交有资质的正规翻译公司翻译的中文翻译件。

(3)外籍人员办理工作签证,需提交两年工作经验证明,外文表述的还要翻译成中文。

    翻译盖章

为了保证涉外资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、公检法、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质翻译公司盖章证明。有资质的翻译公司会在翻译件上加盖公司中英文公章,公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章。

正规的有资质的翻译公司有哪些特点?

首先,正规翻译公司是经国家工商总局批准,依法设立,拥有统一社会信用代码的工商营业执照,经营范围内包含“翻译服务”类目,公司英文名称包含“TRANSLATION”。正规翻译公司翻译的工作证明用词准确,不会出现错译漏译,翻译件内容与原件完全一致,经专业排版人员排版的工作证明还会保留公司抬头、印章、签名等关键信息,并附翻译说明、

其次,正规翻译公司拥有固定的办公地址和经验丰富的译员团队,既方便用户实地上门洽谈业务,又能保质保量的完成客户的稿件。

最后,优质的翻译公司拥有良好的消费者口碑,消费者可以很方便的通过互联网搜索到翻译公司的相关资讯。


微信同号
邮件咨询
在线地图
QQ客服