口罩检验检测报告翻译

2020-04-07 20:06:23 admin

图片关键词

根据我国防疫专家的研究,目前可以确定的新型冠状病毒感染的肺炎传播途径主要为:直接传播、气溶胶传播和接触传播。直接传播是指患者喷嚏、咳嗽、说话的飞沫,呼出的气体近距离直接吸入导致的感染;气溶胶传播是指飞沫混合在空气中,形成气溶胶,吸入后导致感染;接触传播是指飞沫沉积在物品表面,接触污染手后,再接触口腔、鼻腔、眼睛等粘膜,导致感染。所以疫情初期我国就普遍要求居民出门戴口罩,这也成为遏制病毒传播的较为直接且有效的做法。

截止小编发稿全球累计确诊人数已超130万人,随着各国疫情的不断发展,世卫组织也发出了要求或鼓励各国居民在公共场合佩戴口罩的倡议,截止目前包括西班牙、奥地利、斯洛伐克、斯洛文尼亚、捷克、菲律宾、意大利等国都开始建议居民出门尽量佩戴口罩。庞大的口罩需求使得“口罩”“防护服”“红外测温仪”“呼吸机”等医疗物资成为了现阶段最紧俏的商品。中国作为全球最大的口罩生产和出口国,自疫情爆发以来在满足国内防疫需求的前提下依然为世界输出了大量的防疫物资。

根据海关总署发布的数据显示,31日至44日,全国共验放出口主要疫情防控物资价值102亿,主要包括口罩38.6亿只(77.2亿元)、防护服3752万件(9.1亿元)、红外测温仪241万件(3.31亿元)、呼吸机1.6万台(3.1亿元)、新型冠状病毒检测试剂284万盒、护目镜841万副。

中国依托完整的工业体系支持,从一月份开始全国新增口罩厂5600多家,原先口罩产能大约2000万每天,仅一个月的时间产能就爬升到日产2亿只,提升了10倍以上。可以说中国工厂为中国抗疫胜利提供了坚实的物资基础,目前随着国内疫情逐渐趋稳,世界其他国家疫情正处于爆发阶段的情况下,很多中国口罩生产厂家也在积极的谋求口罩出口,那么想要出口口罩应该具备哪些手续呢?

内贸企业做出口需要取得的基本资质

1. 向市场监管部门取得营业执照,增加经营范围货物进出口、技术进出口、代理进出口

2. 向商务部门取得进出口权,可直接在商务部业务系统统一平台(http://iecms.mofcom.gov.cn/)申请,网上提交材料。

3. 向外汇管理局申请取得开设外汇账户许可。

4. 办理进出口货物收发货人海关注册登记。

国内出口贸易企业需具备的资质和材料

1.营业执照(经营范围有相关经营内容)。

2.企业生产许可证(生产企业)。

3.产品检验报告(生产企业)。

4.医疗器械注册证(非医用不需要)。

5.产品说明书(跟着产品提供)、标签(随附产品提供)。

6.产品批次/号(外包装)。

7.产品质量安全书或合格证(跟着产品提供)。

8.产品样品图片及外包装图片。

9.贸易公司须取得海关收发货人注册备案

 

国内出口口罩生产企业资质证明

生产个人防护或者工业用非医疗器械管理的普通口罩,有进出口权的企业,可自行直接出口。

 

生产属于医疗器械管理的口罩用于出口,中国海关不需要企业提供相关资质证明文件,但一般进口国会要求生产企业提供产品三证,以证明该进口的商品在中国已合法上市,具体如下:

1.营业执照(经营范围包含有医疗器械相关,非医疗级别的物品不需要)。

2.医疗器械产品备案证或者注册证。

3. 厂家检测报告。

生产企业有进出口权,可以自行出口,如没有进出口权,可以通过外贸代理进行出口销售。

医用口罩出口报关需要的材料:

医用口罩出口报关时,备注栏录入防疫物资和证书编号

1.发票、装箱单

2.《医疗器械经营备案凭证》

3. 检测报告(CMACNAS)及合格证(厂检单)

4. 海关所需其他补充说明的文件

5.目的国客户/海关所需要的其他单证

图片关键词

有很多人不明白什么是检测报告

其实检测报告就是商品上市之前(尤其是医用口罩这种医疗物资),专业机构会根据标准化要求,对产品和工程进行质量检测与质量监督,并加以分析研究后写出的反映产品和工程质量情况的书面报告。在经济活动中,它已成为把握质量关的管理手段,成为维护社会正常经济秩序,维护用户合法权益和实施仲裁的依据。一般监督抽查多依据国家强制标准,及部分行业标准,对于出口定制的产品,还可依据合同规定的技术要求进行检测。

中国口罩检测报告必须由第三方专业检验机构完成(必须具有CNASCM两份资质的机构),为保证第三方机构的检验能力和检验工作的科学性和公正性,国家有关部门的在确认了检验机构的计量能力后,授予计量认证合格,并允许其在检验报告上加盖CMA章(含计量编号和发证日期,有效期为五年)。

在报关过程中,目的国会要求将国内出具的检验报告翻译成目的国官方语言即检验报告翻译件,并附国内翻译公司翻译专用章和涉外专用章。 

正规翻译公司的检验报告翻译件有哪些特点:

1.        正规翻译公司的拥有专业的翻译人员,检验报告涉及多种专业计量术语,正规翻译公司可以完整准确的将中文检测报告翻译成目的国语言,不会出现错译漏译现象。

2.        正规翻译公司的拥有专业的排版人员,检测报告拥有固定的格式排版,正规翻译公司可以将翻译件排版与原件做出完全一致的效果,保证文件整体的美观简洁易读。

3.        正规翻译公司拥有国家工商总局和公安部备案的13位识别编码的翻译专用章和涉外专用章,加盖印章的文件可以被各国驻华使领馆、国内外政府执法机关认可。

4.        正规翻译机构可以根据客户需求,及时提交符合要求的翻译件,比如:澳大利亚官方一般要求提交的翻译件必须由获得澳洲NAATI三级笔译证书的译员翻译并加盖NAATI印章。

5.        正规翻译机构对文件翻译质量问题负责。