全国前十的翻译公司

2020-03-25 15:32:16 admin

图片关键词

我们中国人从小就对“排名”有极大的兴趣,各种班级排名、竞赛排名、单位排名层出不穷;小编依稀记得学校每次考完试会发放班级前三名和全校前十名的奖状;“排名前十”或者“排名靠前”在国人心中即意味着优秀,靠谱,这些荣誉也体现出国人的竞争意识和积极心态,是一种正能量的体现。

翻译行业经过这么多年的发展也越发蓬勃向上,所以网上有诸如所谓的“排名前十的翻译公司”、“四大正规翻译机构”等称谓;

在这里小编要提醒大家的是:网上所有关于翻译公司排名的信息都是假新闻,不可信!因为迄今为止既无业内权威机构亦无行业标准来对翻译公司做出种种的排名!简言之当前国内翻译公司无排名!

但这并非表明翻译市场就是一片混乱,相反,有众多的良心企业和正规翻译公司正在兢兢业业、克勤克俭地做好自己的本职工作,为整个社会的良性发展贡献自己的一份力量。

我们评判一个翻译公司发展的好与坏,主要取决于内部的翻译团队;

翻译公司的译员是最重要的生产力,拥有了优秀的译员就会有“底气”去承接各类翻译项目。而且并非是某个译员有多么优秀,所谓“众人拾柴火焰高”,众多尽职尽责的译员集中在一起,才会把这份优秀扩大,足以支撑起整个公司的正向发展。所以,译员团队专业了,就会提供高超的翻译水平。众人有了团队意识,就算接到加急稿件或者大稿件,也能有条不紊地进行下去。

而很多的小型翻译公司专职的翻译人员只有寥寥数几,大部分的需求要由兼职人员做“替补”;在从事笔译工作的人员中,专职的笔译人员少,兼职的多:有证书的少,大学生居多。

翻译是一门专业的学问,仅仅懂得一两门外语的人是不能胜任的,他还必须要了解客户提供文稿牵涉到的行业。由于现在的翻译服务已经开始向着很多行业渗透,所以,接到不同行业、不同类型的稿件也是很正常的。但每个行业都会有不同的专业术语和专用词语。有了专业团队,通过接触到不同行业的客户,建立起专业的词汇库,这也是一点点积累专业性的过程。

特别是对于口译项目来说,找到好的译员真是难上加难,这也就是为什么翻译市场上高端口译人士“一票难求”的原因所在。

拥有靠谱的翻译团队,只能说翻译公司的“根基稳固”了,除此之外,翻译公司还要“向上拔高”,这时候就需要有高效率的管理团队,负责整个公司的线上线下运营、稿件的合理分发、翻译整体质量的管控、售后的服务等工作;因为翻译公司不仅仅有大量的专业素养高的译员,更是各路营销大神、管理人才的集中地,否则根本无法在竞争日趋积累的市场中存活;

正规翻译公司也会非常注重项目管理团队的建设,毕竟从接单、确认、分派、翻译、校对、排版、成稿、盖章、寄件等环节都是需要整个团队的协调运作的,缺少任何一环就会延误进程,从而耽误公司的正常运行。

所以,每个环节都很重要,特别是在翻译的众多环节中,如果没有了严格的质量把控,不能及时在译文中发现错误并作出调整,以及修改版式等,一旦将存有明显错误的译件交给客户,客户的不满意度会直线上升,就会失去客户的信任,不利于公司的发展。

翻译公司虽无排名,但是天理昭彰,认真对待每一份稿件,服务好客户的翻译公司就是值得消费者信赖的翻译公司。