中国的翻译公司有哪些

2021-02-04 19:57:35 admin

图片关键词

现在放眼全球,往往是对外开放程度越高的国家或者地区,其经济发展地越充分,社会越是充满活力;这也是为什么我国越来越走向对外开放。

随着对外经济贸易的发展,国际文化交流日渐增多、公众出境游需求日益旺盛、大型跨国企业日益增加等,专业进行语言文化转换服务的语言服务行业迅速兴起,成立了很多的大型翻译公司,集中分布在欧美发达国家与地区;国内的语言服务行业迅速发展于“入世”后,愈来愈多的外资企业涌入我国,与之相关联的国外先进技术、管理方法、材料、网站、软件需求和本地进行对接,催生了巨大的翻译市场;世界各国之间的贸易、资金、技术交流以及全球文明等各方面的协作,同样蕴藏着非常大的本地化翻译机会。

进入新时期新阶段以来,随着国内的翻译市场规模也逐渐扩大,呈现了爆发式增长的趋势。然而与巨大的翻译需求市场不协调的是,国内的翻译能力却严重不足,中国的翻译市场上有众多的翻译公司/机构,真正符合监管要求的占了少部分,如果有级别较高的翻译需求时需要谨慎选择。

这里有的朋友会问了,现在的网络技术很发达呀,而且我的外语水平也不差,为啥非得要找翻译公司来解决需求呢。

其实有经验的朋友们都知道,在众多的外来资料、文件中,大部分需要提交涉外管理部门的证照资料都是需要经有资质的专业翻译机构来进行翻译的;

因为国内的官方部门是不会直接承认由外文表述的证件资料的,比如产品进出口用的检测报告、使用说明、企业营业执照、开户证明,留学生落户的国外学历证书、成绩单,涉外婚姻用的无障碍婚姻证明,还有银行流水、出生证明、护照、身份证等有法定效力的资质证明文件,都是需要经过专业翻译盖章之后方可得到有关部门的承认,其他的以个人名义翻译或者软件翻译件其真伪无从考证。

上文提及的诸多专业性资料或者定制化翻译需求不能简单的借助于互联网或者通过软件来翻译,为了确保翻译服务的质量,建议大家通过正规权威的翻译机构获取语言解决方案,市场上专业的人工付费翻译服务都是由经验丰富的翻译专家或母语翻译来提供翻译及后续的审校工作。

在选择专业翻译公司的时候,首先我们应该明确与之合作的翻译公司必须是在国家工商管理部门备案的具备合法营业执照的公司,具备相关的法定资质;其次可以了解一下翻译公司的译员配备状况和相关业务经验,某些尖端领域对译员的要求也比较高,需要其具备一定的文采,以及较强的理解能力,因为原文较为晦涩,很容易导致准确性问题;毕竟选择翻译公司的最重要的目的就是需要合规的翻译文件,可以所选择几家,判断公司的综合实力,和实力不强的翻译公司或工作室合作有很大的风险;另外最重要的就是可以了解一下其是否提供翻译盖章,翻译盖章即确认译件内容与原文表达意思一致,这样的话提交涉外机构时也会得到承认。