出院小结翻译

2019-11-23 18:19:45 admin

出院小结是什么?

出院小结,是患者住院诊疗经过的小结,也叫出院记录。

出院记录包含的内容:首先是医院名称...、患者姓名、科别、床号、住院号,再是如下

1..入院、出院日期,住院天数。

2.入院时病情摘要及入院诊断。住院期间的病情变化及诊疗经过。

3.出院时情况,包括出院时存在的症状、体征、疾病的恢复程度、后遗症等。

4.出院诊断。

5.出院医嘱:包括注意事项和建议,带回药物名称、数量、剂量、用法。

6.出院记录在出院后24小时内完成;写在门诊病历上的住院经过亦可参考以上要求,但需更加简明扼要,并记录各种主要号码,如住院号、CT、MRI、X线号

出院小结有什么用?

1. 复诊时携带,医生通过患者的出院小结能快速的了解患者在之前的治疗过程中的病情,检查经历和服药情况,从而给予快速、准确的诊疗。

2. 更换主治医生或医院,需要提供出院小结。患者提供出院小结有利于让新医院的医生了解之前做过哪些治疗,使用过那些药品,结果如何,再根据患者当前的身体状况制定更合适的治疗方式。

3. 出国,长途外出时携带,这里主要说的是那些有慢性疾病的患者。随身携带出院小结如果出现身体不适,可以把自己的出院小结交给医护人员,医护人员会根据出院小结对患者的病情进行准确的判断,做出及时治疗以免耽误宝贵的抢救时间。(出国可携带出院小结的翻译件,以便于在国外能得到及时救治。)

4. 耶鲁大学医学院内科副教授Leora Horwitz博士表示,出院小结是让内科医生以外的人理解患者在住院期间进行了怎么样的诊治,但实际上很多患者只是把它充当了医学账单,很多患者由于不够重视出院小结,大大增加了疾病的复发几率。

为什么要翻译出院小结?

一般情况下,有两种情况可能涉及到出院小结的翻译:

一种是中国境内居民到国外就医,翻译出的病例可以让国外的医生无障碍的获取患者之前的治疗经过,制定更完善的治疗计划。

另一种情况是在国外有治疗经历的患者回到国内继续治疗,或者在境外生育子女回到国内申请生育津贴时使用。

出院小结翻译需要注意什么?

1. 出院小结的翻译不仅要求语言精准,而且医学领域涉及很多的专业术语,在翻译的过程中要找有相关医学背景的译员进行翻译。

2. 出院小结翻译完成后不需要公证,但是需要加盖正规翻译公司的公章及翻译专用章,私人翻译件是无效的。

出院小结的收费标准

出院小结一般都是按照页数收费,由于医学翻译的需要专业级翻译,所以收费一般比较高,一般在300-500元/千字。

怎么选择正规的翻译公司?

1. 正规的翻译公司是在国家工商总局备案,有唯一社会编号的经营许可证,翻译公司的公章也是由工商局统一备案,具有公安局备案编号的专用翻译章。

2. 正规的翻译公司具有相关行业认证资质,比如中国翻译协会会员单位、美国翻译协会会员单位、中国翻译质量认证合格证书等

3. 正规的翻译公司有固定的办公场地,且有多名全职译员。高效质量稳定的译员团队是需要经过长期大量的翻译实践培养出来的,而且正规的翻译公司都有自己专属的语料库,帮助译员团队快速高效的完成稿件。

4. 正规的翻译公司肯定有经验丰富权威的专家做审校,整体把控稿件的质量。

5. 正规的翻译公司在互联网上有良好的口碑。互联网高度平民化的今天,一个公司能否真心实意为客户提供翻译服务,通过网络搜索公司的相关信息,会有很多正面或负面的信息反馈。用户可以自己在网络上筛选出口碑比较好的翻译公司再考虑相关合作。